Voit asettaa uuden pikanäppäimen lähes kaikkiin päävalikon kohtiin. Voit muuttaa jo olemassa olevia pikanäppäimiä sekä lisätä uusia. Sijoita pikänäppäinten kuvaustiedosto OmegaT-valintakansioon (pääset sinne valitsemalla → ).
Anna pikanäppäinten kuvaustiedostolle nimeksi MainMenuShortcuts.properties. Kirjoita jokainen pikanäppäinmääritelmä omalle rivilleen. Tiedostossa voi olla tyhjiä rivejä. Aloita kommenttirivit merkinnällä
//. Rivin muu sisältö // -merkinnän jälkeen ohitetaan.
Kun olet muokannut MainMenuShortcuts.properties-tiedostoa, käynnistä OmegaT uudelleen, niin uudet pikanäppäimet otetaan käyttöön.
Määrittele pikanäppäimet seuraavalla tavalla: <valikon kohdan koodi>=<pikanäppäin. Löydät <valikon vaihtoehdon koodin> alla olevista taulukoista. <Pikanäppäin> on näppäinyhdistelmä, jota haluat käyttää.[3].
<Pikanäppäin> määritellään seuraavasti: 0 tai useampi <muuntonäppäin>, sen jälkeen 0 tai 1 <tapahtuma> ja sen jälkeen 1 <näppäin>. Määritelmässä
Oletusmuotoisista OmegaT-pikanäppäimistä[6]löytyy esimerkiksi:
projectOpenMenuItem=ctrl O
editCreateGlossaryEntryMenuItem=ctrl vaihto G
Ensimmäinen on komennon pikanäppäin, toinen komennon pikanäppäin.
Jos haluat avata projektin näppäinyhdstelmällä vaihto+Ctrl+O, muokkaa MainMenuShortcuts.properties-tiedostoa seuraavasti:
projectOpenMenuItem=vaihto ctrl O.
Jos käytä Macia ja haluat lisätä pikanäppäimen vahto+Command+S avaamaan kohdan → , lisää MainMenuShortcuts.properties-tiedostoon seuraava rivi:
toolsShowStatisticsStandardMenuItem=vaihto meta S
Tallenna tiedosto ja käynnistä OmegaT uudelleen. Uudet pikanäppäimet näkyvät nyt niihin liittyvien valikon vaihtoehtojen vierellä. Jos ne eivät ole ristiriidassa järjestelmän omien pikanäppäinten kanssa, voit käyttää niitä OmegaT:ssä.
Taulu E.1. Projektivalikko
| Valikon vaihtoehto | Oletusmuotoinen pikanäppäin | Valikon vaihtoehdon koodi |
|---|---|---|
| Uusi | Ctrl+vaihto+N | projectNewMenuItem |
| Lataa ryhmäprojekti | projectTeamNewMenuItem | |
| Avaa | Ctrl+O | projectOpenMenuItem |
| Avaa viime projekti | projectOpenRecentMenuItem | |
| Kopioi tiedostoja lähdekansioon… | projectImportMenuItem | |
| Lataa MediaWiki-sivu… | projectWikiImportMenuItem | |
| Lataa uudelleen | F5 | projectReloadMenuItem |
| Sulje | Ctrl+vaihto+W | projectCloseMenuItem |
| Tallenna | Ctrl+S | projectSaveMenuItem |
| Luo käännetyt tiedostot | Ctrl+D | projectCompileMenuItem |
| Luo nykyinen käännetty tiedosto | Ctrl+vaihto+D | projectSingleCompileMenuItem |
| Ominaisuudet… | Ctrl+E | projectEditMenuItem |
| Projektin tiedostot… | Ctrl+L | viewFileListMenuItem |
| Avaa projektin sisältö / Juuri | projectAccessRootMenuItem | |
| Avaa projektin sisältö / Sanakirjat | projectAccessDictionaryMenuItem | |
| Avaa projektin sisältö / Sanastot | projectAccessGlossaryMenuItem | |
| Avaa projektin sisältö / Lähdetiedostot | projectAccessSourceMenuItem | |
| Avaa projektin sisältö / Kohdetiedostot | projectAccessTargetMenuItem | |
| Avaa projektin sisältö / Nykyinen lähdeasiakirja | projectAccessCurrentSourceDocumentMenuItem | |
| Avaa projektin sisältö / Nykyinen lähdeasiakirja | projectAccessCurrentTargetDocumentMenuItem | |
| Avaa projektin sisältö / Kirjoituskelpoinen sanasto | projectAccessWriteableGlossaryMenuItem | |
| Lopeta | Ctrl+Q | projectExitMenuItem |
Taulu E.2. Muokkaa-valikko
| Valikon vaihtoehto | Oletusmuotoinen pikanäppäin | Valikon vaihtoehdon koodi |
|---|---|---|
| Kumoa viime toiminto | Ctrl+Z | editUndoMenuItem |
| Toista viime toiminto | Ctrl+Y | editRedoMenuItem |
| Korvaa osumalla tai valinnalla | Ctrl+R | editOverwriteTranslationMenuItem |
| Lisää osuma tai valinta | Ctrl+I | editInsertTranslationMenuItem |
| Korvaa konekäännöksellä | Ctrl+M | editOverwriteMachineTranslationMenuItem |
| Korvaa lähdetekstillä | Ctrl+vaihto+R | editOverwriteSourceMenuItem |
| Lisää lähdeteksti | Ctrl+vaihto+I | editInsertSourceMenuItem |
| Lisää puuttuvat lähdetägit | Ctrl+vaihto+T | editTagPainterMenuItem |
| Lisää seuraava puuttuva tägi | Ctrl+T | editTagNextMissedMenuItem |
| Vie valinta | Ctrl+vaihto+C | editExportSelectionMenuItem |
| Luo sanaston termi | Ctrl+vaihto+G | editCreateGlossaryEntryMenuItem |
| Etsi projektista… | Ctrl+F | editFindInProjectMenuItem |
| Ctrl+vaihto+F | findInProjectReuseLastWindow | |
| Etsi ja korvaa… | Ctrl+K | editReplaceInProjectMenuItem |
| Vaihda kirjainkokoa / Pienet kirjaimet | lowerCaseMenuItem | |
| Vaihda kirjainkokoa / Isot kirjaimet | upperCaseMenuItem | |
| Vaihda kirjainkokoa / Otsikon kirjainkoko | titleCaseMenuItem | |
| Vaihda kirjainkokoa / Lauseen kirjainkoko | sentenceCaseMenuItem | |
| Vaihda/kierrätä kirjainkokoa | vaihto+F3 | cycleSwitchCaseMenuItem |
| Valitse edellinen osuma | Ctrl+↑ | editSelectFuzzyPrevMenuItem |
| Valitse seuraava osuma | Ctrl+↓ | editSelectFuzzyNextMenuItem |
| Valitse osuma nro #1 | Ctrl+1 | editSelectFuzzy1MenuItem |
| Valitse osuma nro #2 | Ctrl+2 | editSelectFuzzy2MenuItem |
| Valitse osuma nro #3 | Ctrl+3 | editSelectFuzzy3MenuItem |
| Valitse osuma nro #4 | Ctrl+4 | editSelectFuzzy4MenuItem |
| Valitse osuma nro #5 | Ctrl+5 | editSelectFuzzy5MenuItem |
| Käytä oletuskäännöksenä | editMultipleDefault | |
| Luo vaihtoehtoinen käännös | editMultipleAlternate | |
| Poista käännös | editRegisterUntranslatedMenuItem | |
| Aseta tyhjä käännös | editRegisterEmptyMenuItem | |
| Kirjaa sama käännös | Ctrl+vaihto+S | editRegisterIdenticalMenuItem |
Taulu E.3. Mene-valikko
| Valikon vaihtoehto | Oletusmuotoinen pikanäppäin | Valikon vaihtoehdon koodi |
|---|---|---|
| Seuraavaan kääntämättömään segmenttiin | Ctrl+U | gotoNextUntranslatedMenuItem |
| Seuraavaan käännettyyn segmenttiin | Ctrl+vaihto+U | gotoNextTranslatedMenuItem |
| Seuraavaan segmenttiin | Ctrl+N tai Enter tai sarkain | gotoNextSegmentMenuItem |
| Edelliseen segmenttiin | Ctrl+P tai Ctrl+Enter tai Ctrl+sarkain | gotoPreviousSegmentMenuItem |
| Segmenttiin nro… | Ctrl+J | gotoSegmentMenuItem |
| Seuraavaan muistiinpanoon | gotoNextNoteMenuItem | |
| Edelliseen muistiinpanoon | gotoPreviousNoteMenuItem | |
| Seuraavaan uniikkiin segmenttiin | Ctrl+vaihto+Q | gotoNextUniqueMenuItem |
| Valitun osuman lähteeseen | Ctrl+vaihto+M | gotoMatchSourceSegment |
| Siirry historiassa eteenpäin… | Ctrl+vaihto+N | gotoHistoryForwardMenuItem |
| Siirry historiassa taaksepäin… | Ctrl+vaihto+P | gotoHistoryBackMenuItem |
Taulu E.4. Näkymä-valikko
| Valikon vaihtoehto | Oletusmuotoinen pikanäppäin | Valikon vaihtoehdon koodi |
|---|---|---|
| Merkitse käännetyt segmentit | viewMarkTranslatedSegmentsCheckBoxMenuItem | |
| Merkitse kääntämättömät segmentit | viewMarkUntranslatedSegmentsCheckBoxMenuItem | |
| Näytä lähdesegmentit | viewDisplaySegmentSourceCheckBoxMenuItem | |
| Merkitse toistuvat segmentit | viewMarkNonUniqueSegmentsCheckBoxMenuItem | |
| Merkitse segmentit, joissa on muistiinpanoja | viewMarkNotedSegmentsCheckBoxMenuItem | |
| Merkitse sitovat välilyönnit | viewMarkNBSPCheckBoxMenuItem | |
| Merkitse tyhjätilamerkit | viewMarkWhitespaceCheckBoxMenuItem | |
| Merkitse kaksisuuntaisen algoritmin kontrollimerkit | viewMarkBidiCheckBoxMenuItem | |
| Merkitse automaattisesti täytetyt segmentit | viewMarkAutoPopulatedCheckBoxMenuItem | |
| Muokkaustiedot / Älä näytä | viewDisplayModificationInfoNoneRadioButtonMenuItem | |
| Muokkaustiedot / Näytä valitut | viewDisplayModificationInfoSelectedRadioButtonMenuItem | |
| Muokkaustiedot / Näytä kaikki | viewDisplayModificationInfoAllRadioButtonMenuItem |
Taulu E.5. Työkalut-valikko
| Valikon vaihtoehto | Oletusmuotoinen pikanäppäin | Valikon vaihtoehdon koodi |
|---|---|---|
| Tarkista tägit | Ctrl+vaihto+V | toolsValidateTagsMenuItem |
| Tarkista nykyisen segmentin tägit | toolsSingleValidateTagsMenuItem | |
| Tilastot | toolsShowStatisticsStandardMenuItem | |
| Osumatilastot | toolsShowStatisticsMatchesMenuItem | |
| Osumatilastot per tiedosto | toolsShowStatisticsMatchesPerFileMenuItem |
Taulu E.6. Valinnat-valikko
| Valikon vaihtoehto | Oletusmuotoinen pikanäppäin | Valikon vaihtoehdon koodi |
|---|---|---|
| Siirry eteenpäin sarkainnäppäimellä | optionsTabAdvanceCheckBoxMenuItem | |
| Pyydä aina lopetusvahvistusta | optionsAlwaysConfirmQuitCheckBoxMenuItem | |
| Näytä TBX-sanastojen kontekstitiedot | optionsGlossaryTBXDisplayContextCheckBoxMenuItem | |
| Käytä lähdetekstissä olevia yksittäisiä termejä | optionsGlossaryExactMatchCheckBoxMenuItem | |
| Sanasto / Käytä sanaston termien vartaloita | optionsGlossaryStemmingCheckBoxMenuItem | |
| TransTips / Ota TransTips käyttöön | optionsTransTipsEnableMenuItem | |
| Automaattinen täydennys / Näytä sopivia ehdotuksia automaattisesti | optionsAutoCompleteShowAutomaticallyItem | |
| Automaattinen täydennys / Sanasto… | optionsAutoCompleteGlossaryMenuItem | |
| Automaattinen täydennys / Automaattinen teksti… | optionsAutoCompleteAutoTextMenuItem | |
| Automaattinen täydennys / Merkkitaulukko… | optionsAutoCompleteCharTableMenuItem | |
| Fontti… | optionsFontSelectionMenuItem | |
| Mukautetut värit… | optionsColorsSelectionMenuItem | |
| Tiedostosuodattimet… | optionsSetupFileFiltersMenuItem | |
| Segmentointi… | optionsSentsegMenuItem | |
| Oikeinkirjoituksen tarkistus… | optionsSpellCheckMenuItem | |
| Muokkaustapa… | optionsWorkflowMenuItem | |
| Tägien käsittely… | optionsTagValidationMenuItem | |
| Ryhmä… | optionsTeamMenuItem | |
| Ulkoiset TMX:t… | optionsExtTMXMenuItem | |
| Näkymä… | optionsViewOptionsMenuItem | |
| Tallentaminen ja tuotos… | optionsSaveOptionsMenuItem | |
| Välityspalvelinkirjautuminen… | optionsViewOptionsMenuLoginItem | |
| Palauta pääikkuna | optionsRestoreGUIMenuItem | |
| Mene määrityskansioon | optionsAccessConfigDirMenuItem |
Taulu E.7. Ohjeet-valikko
| Valikon vaihtoehto | Oletusmuotoinen pikanäppäin | Valikon vaihtoehdon koodi |
|---|---|---|
| Käsikirja… | F1 | helpContentsMenuItem |
| Tietoja… | helpAboutMenuItem | |
| Viimeksi muutettu… | helpLastChangesMenuItem | |
| Loki… | helpLogMenuItem |
[3] Pikanäppäinten koko syntaksi merkitään kuten Oraclen Java 1.6 -dokumentaatiossa (sivun alaosassa): Java 1.6 keystrokes shortcuts
[4] Macissa on painettava Komento (cmd) ⌘ -näppäintä toimintonäppäimen kanssa.
[5] Mahdolliset avaintoiminnot (avaimet) on listattu seuraavassa Oraclen Java 1.6 -dokumentaatiossa: Java 1.6 keyEvents description
[6] Oletusmuotoisten OmegaT-pikanäppäinten lista löytyy Sourceforgesta: Default OmegaT Shortcuts
Oletusmuotoiset OmegaT-pikanäppäimet Macille löytyvät myös Sourceforgesta. Niissä kaikissa käytetään Komento (cmd) ⌘ -näppäintä Ctrl-näppäimen sijasta. Default OmegaT Shortcuts for the Mac