
A small translation How-to
--------------------------

1. Duplicate the 'English.lproj' folder.
2. Rename it to '<Language>.lproj' - for example 'German.lproj'.
3. Delete the following files:
   - 'EXIF.nib'
   - 'ImageList.nib'
   - 'InfoPanel.nib'
   - 'InfoPlist.string'
4. Open the 'Localizable.strings' with TextEdit. It is important that you
   don't modify the encoding which is UTF-16.
5. Translate this file. The format of the file is always
   '"English sentence" = "<Your translated sentence>"'. '%@' as well as
   '%<Number>$<Type>' are variables. They are described in the comment 
   above the text lines.
6. Save and close the file.
7. Translate the remaining '.nib' files (= bundles) with Interface Builder.
   Please use copy/cut/paste only for the text but not for the elements,
   because this removes internal connections.
   Contact us if you don't have the Developer Tools installed.
8. Create a ZIP file of the '<Language>.lproj' folder and mail it us.

You can always test your already translated files:

1. Right-click on the 'FFView.app' (= application).
2. Select the 'Show Package Contents' entry.
3. Open the 'Contents' folder.
4. Copy your '<Language>.lproj' folder into the 'Resources' folder.
5. Start the modified FFView.

Please consider to translate FFArchive also - only a few lines. Just
download the latest FFArchive source.

Thanks alot.



Creating 'Localizable.strings'
- You can ignore this sections since it is more a reminder for me
-----------------------------------------------------------------
find src/ -name '*.m' -exec cpp -w -include src/misc/FFGlobal.h '{}' 2>/dev/null >> tmp.m \;
genstrings tmp.m
rm tmp.m

